<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>RPForRFS on Oblivious Cliche</title>
    <link>https://oblivious.cliche.icu/tags/rpforrfs/</link>
    <description>Recent content in RPForRFS on Oblivious Cliche</description>
    <generator>Hugo -- gohugo.io</generator>
    <language>en-us</language>
    <lastBuildDate>Mon, 26 Dec 2022 14:43:24 +0800</lastBuildDate><atom:link href="https://oblivious.cliche.icu/tags/rpforrfs/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>No, I don&#39;t think so.</title>
      <link>https://oblivious.cliche.icu/2022/andrew01/</link>
      <pubDate>Mon, 26 Dec 2022 14:43:24 +0800</pubDate>
      
      <guid>https://oblivious.cliche.icu/2022/andrew01/</guid>
      <description>Andrew最近有很长一段时间都不想谈起过去，他有时候在想自己为什么不能是一个真空的人，由自然界某种奇异现象合成从而产生的具有跟人类自主意识</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>搬家记</title>
      <link>https://oblivious.cliche.icu/2022/jesse01/</link>
      <pubDate>Sat, 24 Dec 2022 14:47:06 +0800</pubDate>
      
      <guid>https://oblivious.cliche.icu/2022/jesse01/</guid>
      <description>Jesse好像一直没有适应自己的新身份，他感受不到他结婚之后的感受，怎么回事，作为一个敏感的焦虑抑郁患者，这点觉察让他感到害怕，怎么回事脑子</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>(Translation) It Keeps The Stars Apart</title>
      <link>https://oblivious.cliche.icu/2022/translation/</link>
      <pubDate>Sun, 04 Dec 2022 14:09:27 +0800</pubDate>
      
      <guid>https://oblivious.cliche.icu/2022/translation/</guid>
      <description>Part i I want to do with you what spring does with the cherry trees. -Pablo Neruda Andrew 回想起那天可以说是兴奋不已的，因为他那天激动的几乎要灵魂出窍。 他很想尽力的表现得很好，他带上了他严肃的演</description>
    </item>
    
  </channel>
</rss>
